본문 바로가기
  • 블라블라블로그 Blah Blah BLOG!
스페인어! español/[기초] Básico

[전치사: de, a, desde, hasta ] 가장많이 쓰이는 전치사 구석구석

by forastera 2022. 9. 17.
반응형

사전적 의미:

de 의 뜻은 다양하고 그의 활용은 범위가 넓다. 소유물(ㅇㅇ의)을 가르키거나, 출생지(ㅇㅇ에서), 사물의 재질(ㅇㅇ으로), 상태(ㅇㅇ한체), 내용물(ㅇㅇ의 재질로), 원인(ㅇㅇ 때문에) 혹은 원산지 등을 나타내는게 대표적이다

 

desde의 뜻은 '~부터'이다. 시작점을 의미한다. 그의 범위는 시간, 장소, 발생되는 시점, 사건과 거리 등에 적용한다.

 

a의 뜻은 어디로 향하는 것이다. '어디로', '누구에게', '무엇을', '어떠한 방법으로', '얼마에', '몇명씩' 등이 있다

 

hasta 는 '~까지'이다. 목적지, 언제까지, 누구까지, 몇게까지, 몇시까지, 등이다.

 

전치사 + 정관사 결합의 경우

 

문장의 명사가 남성 단수일 때전치사 a 와 de는 예외적으로 정관사 el 과 결합한다:

 

a + el = al 

me voy al mercado

[ (나는)시장에 간다 ]

 

de + el = del

las llaves del apartamento

[ 아파트의 열쇠 ]

 

 

 

하지만 고유명사에는 해당되지 않는다:

 

José viaja a El Cairo mañana

[ 호세는 내일 엘카이로로 여행간다 ]

 

[ 중요 ] : 이러한 결합은 a 와 de 뿐이다.

 

 

자주 혼동되는 de/desde와 a/hasta의 차이

시간과 공간에서 일어나는 시작과 끝점을 알리는 이 두가지는 자주 혼동하기도 한다, 그래서 짚어보는것이 좋다!

 

공통 사용이 가능할 때:

 

Trabajamos de mañana a la noche

Trabajamos desde mañana hasta la noche

[ 저희는 아침부터 저녁까지 일을합니다 ]

 

 

El avión viaja de Buenos Aires a Nueva York

El avión viaja desde Buenos Aires hasta Nueva York

[ 그 비행기는 부에노스아이레스부터 뉴욕까지 가요 ]

 

 

 

 

Desde와 hasta는 단독으로 사용해도 뜻이 전달 되지만, '어디서부터 어디까지'를 의미 할 때는 de와 a는 단독으로 사용하면 문장에 의미가 없어진다.

 

Tuvimos un viaje muy malo, estuvo lloviendo desde Madrid

우리 여행의 여정은 너무 힘들었어, 마드리드에서부터 비가 왔거든.

('hasta' 가 없어도 사용 가능)

 

Estuvo lloviendo de Madrid

비오고 있었어 마드리드의

('a'없이 사용 불가능)

반응형

댓글